Usage examples of "греческого" in Russian with translation to Ukrainian

<>
В переводе с греческого - "цветущая". В перекладі з грецької - "квітуча".
Психопомп - эпитет греческого бога Гермеса. Психопомп - епітет грецького бога Гермеса.
Переводится с греческого как - "широкоплечий". Перекладається з грецької як - "широкоплечий".
Появился под влиянием греческого унциального письма. Виникла на основі грецького унціального письма.
Музей греческого народного творчества (греч. Музей грецької народної творчості (грец.
Так началась и дискредитация греческого перевода. Так і почалася дискредитація грецького перекладу.
С греческого "Ольвия" означает "счастливая". Із грецької "Ольвія" означає "щаслива".
Носит имя греческого поэта Дионисиоса Соломоса. Носить ім'я грецького поета Діонісіос Соломоса.
С греческого "азот" переводится как "безжизненный". З грецької "азот" перекладається як "неживий".
Камешек для греческого абака назывался псифос; Камінчик для грецького абаку називали псифос;
Кира с греческого означает "повелительница, госпожа". Кіра з грецької означає "повелителька, пані".
Член Совета Всемирного греческого Межпарламентского Союза. Член Ради Всесвітнього грецького Міжпарламентського Союзу.
Не зная греческого языка, заказывал переводы. Не знаючи грецької мови, замовляв переклади.
голубой - лазурь греческого неба и моря. блакитний - блакить грецького неба та моря.
"Толковая Псалтирь Загабена" (перевод с греческого). "Тлумачення Псалтиря Загабена" (переклад з грецької).
Да, это основополагающие ингредиенты греческого стола. Так, це основоположні інгредієнти грецького столу.
Широкими были знания греческого и латыни. Широкими були знання грецької й латині.
Имя Раиса произошло от греческого "легкая". Ім'я Раїса походить від грецького "легка".
Возникает реакция против "разлагающего" греческого влияния. Виникає реакція проти "розтлінного" грецького впливу.
Слово эпилепсия происходит от греческого слова "нападать". Слово епілепсія походить від грецького слова "атака".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!