Exemplos de uso de "его словам" em russo com tradução para o ucraniano

<>
По его словам, произошел непроизвольный выстрел. За його словами, відбувся мимовільний постріл.
По его словам, он заслуживал большего. За його словами, він заслуговував більшого.
10:24 И ученики дивились его словам. 10:24 І учні дивувалися його словами.
В стране, по его словам, собрано лишь 20% урожая. У країні, як повідомив чиновник, зібрано лише 20 відсотків урожаю.
По его словам, украинец продолжает голодать. За словами уповноваженого, українець продовжує голодувати.
По его словам, первый аспект - репутационный. За його словами, перший аспект - репутаційний.
По его словам, оккупантам удалось собрать: За його словами, окупантам вдалося зібрати:
По его словам, там погиб капитан СБУ Геннадий Биличенко. Під час зіткнень у Слов'янську загинув капітан СБУ Генадій Біличенко.
По его словам, в июле официальн... За його словами, в липні офіційний...
По его словам, корабль осуществляет радиоэлектронную разведку. За його словами, судно здійснювало радіоелектронну розвідку.
По его словам, он уснул за рулём. Не виключено, що він заснув за кермом.
По его словам, дверь НАТО все еще остается открытой. Це свідчить про те, що двері НАТО залишаються відчиненими.
По его словам, они были связаны с Кремлем. Вважається, що деякі з них пов'язані з Кремлем.
Исполнителю, по его словам, заплатили 300 долларов. Виконавцю, за його словами, заплатили 300 доларів.
По его словам, украинцам предъявили обвинения в терроризме. Раніше українці заявляли, що їх звинувачували у тероризмі.
Сознание, по его словам - постулат механики. Свідомість, за його словами, постулат механіки.
По его словам, Украине необходима конституционная реформа. Ми переконані, що Україні потрібна конституційна реформа.
По его словам, место проведения поисковых работ оцеплено. Він додав, що місце проведення пошукової операції оточене.
По его словам, убийство заказали российские спецслужбы. За даними СБУ, вбивство замовили російські спецслужби.
По его словам, игра получилась неоднозначной. Хочу сказати, що гра була неоднозначною.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!