Exemples d’usage de "задавала" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Аудитория с интересом слушала, задавала вопросы. Аудиторія слухала із зацікавленістю, ставила питання.
Когда-то компания задавала тенденции всему мировому автомобиле... Коли компанія ставила тенденції усього світового автомобілебудування.
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
"Мы привыкли задавать телевизионные тренды. "Ми звикли задавати телевізійні тренди.
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
Не стесняйтесь задавать нам оценить Не соромтеся ставити нам оцінити
Задавайте свои вопросы внизу статьи! Задавайте свої питання внизу статті!
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Люблю людей, которые задают себе вопросы. Люблю людей, які ставлять собі питання.
Такие вопросы задают многие туристы. Цим питанням задаються багато туристів.
FAQ - часто задаваемые вопросы по биогазу FAQ - часто задавані питання по біогазу
Сигнал обратной связи вычитается из задающего воздействия. Сигнал зворотного зв'язку віднімається від задаючого впливу.
Числа Леонардо - последовательность чисел, задаваемая зависимостью: Числа Леонардо - послідовність чисел, задається залежністю:
Часто задаваемые вопросы Поддержка 24 / 7 Найбільш часті питання Підтримка 24 / 7
Ответы на часто задаваемые вопросы: Відповіді на найбільш поширені питання:
Раздел "Вопросы" с часто задаваемыми вопросами. Розділ "Питання" з часто вживаними питаннями.
задавайте подготовленные вопросы в нужное время. задайте підготовлені питання в потрібний час.
Император всем интересовался, задавал массу вопросов. Імператор всім цікавився, задавав масу питань.
Это задавало тон всему вечеру. Це задавало тон всього вечора.
Не стесняйтесь задавать много вопросов продавцу-консультанту. Не соромтеся задавати ваші запитання продавцям-консультантам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !