Exemplos de uso de "изданиях" em russo com tradução para o ucraniano

<>
принимает участие в галицких изданиях; приймає участь в галицьких виданнях;
Автор публикаций в профильных изданиях по педагогике. Автор публікацій у фахових виданнях з педагогіки.
Работала журналистом в тернопольских изданиях. Працювала журналістом у тернопільських виданнях.
Автор научно-практических материалов опубликованных в профильных изданиях. Автор низки науково-практичних публікацій у фахових виданнях.
Статьи в научно-популярных изданиях Статті у науково-популярних виданнях
Печатался во многих литературных изданиях. Публікувався в багатьох літературних виданнях.
упоминание имени спонсора в печатных изданиях. згадування імені спонсора в друкованих виданнях.
Печатался в изданиях: "Радуга", "Фонтан", "Полдень. Друкувався у виданнях: "Веселка", "Фонтан", "Полудень.
Количество публикаций в украинских изданиях (примерное) Кількість публікацій в українських виданнях (приблизна)
Журналист-фрилансер в изданиях Insider, Inspired. Журналіст-фрілансер у виданнях Insider, Inspired.
Как избежать публикации в недобросовестных изданиях? Як уникнути публікації у недобросовісних виданнях?
Остановим внимание на некоторых учебных изданиях. Зупинимо увагу на деяких навчальних виданнях.
публикации 152 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 152 статей у фахових виданнях України;
В нотных изданиях встречается с 1508 г. У нотних виданнях зустрічається з 1508.
публикации 123 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 136 статей у фахових виданнях України;
В новейших американских изданиях эта ошибка исправлена. В останніх радянських виданнях цю помилку виправлено.
Автор 15 научных работ в специализированных изданиях. Автор 15 наукових статей в спеціальних виданнях.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Изданием занималась компания LEGO Media. Виданням займається компанія LEGO Media.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!