Exemples d'utilisation de "исполнительный приказ суда" en russe

<>
Мэри Шарп, главный исполнительный директор Марія Шарп, головний виконавчий директор
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Французские корабли получили приказ затопиться. Французькі кораблі отримали наказ затопитися.
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Степан передает приказ Хозяйки Медной горы. Степан передає наказ Господині Мідної гори.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
исполнительный директор ВВО "WaterNet" виконавчий директор ВВТ "WaterNet"
Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу. Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу.
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Алексей Хмара, исполнительный директор "Transparency International Украина" Олексій Хмара, виконавчий директор "Transparency International Ukraine"
Иллюстрация к собственному рассказу "Приказ императора". Ілюстрація до власним оповіданням "Наказ імператора".
Первые российские нефтеналивные суда (пароход "Зороастр"). Перші російські нафтоналивні судна (пароплав "Зороастр").
2014 Исполнительный Действие DHS прокурорских полномочий Memo 2014 Виконавчий Дія DHS прокурорських повноважень Memo
Полиция получила приказ разогнать демонстрацию. Поліція одержала наказ розігнати демонстрацію.
Малайзия стала страной-членом Международного уголовного суда (МУС). Палестина стала учасником Міжнародного кримінального суду (МКС).
Исполнительный продюсер: Папуна Пипия, Михаил Володин Виконавчий продюсер: Папуна Піпія, Михайло Володін
Лидеры получили приказ сниматься с якорей. Лідери отримали наказ зніматися з якорів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !