Sentence examples of "категорически отказываться" in Russian

<>
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Готовы ли украинцы отказываться от наличных? Чи готові українці відмовитися від готівки?
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
отказываться от предложенных дополнительных образовательных услуг; відмовлятись від запропонованих додаткових освітніх послуг;
Однако большинство людей уезжать категорически отказалось. Однак більшість людей виїжджати категорично відмовилася.
отказываться от поддержки юных сквошистов; відмовлятися від підтримки юних сквошистів;
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Следовательно, необходимо отказываться даже от минимальных доз. Тому вам варто відмовитися навіть від мінімальної дози.
Применение электролитических конденсаторов категорически недопустимо. Застосування електролітичних конденсаторів категорично неприпустимо.
Не спешите отказываться от услуги перевода. Не поспішайте відмовлятися від послуги перекладу.
Россияне с этим категорически не согласны. Росіяни на це категорично не погоджуються.
Вправе ли свидетель отказываться от дачи показаний? Чи має право свідок відмовитися давати показання?
Категорически осуждаю эту очередную антироссийскую провокацию. Категорично засуджую цю чергову антиросійську провокацію.
Не спешите отказываться от данной услуги. Не поспішайте відмовлятися від даної послуги.
Эскорт-услуги в шоу-баре категорически запрещены. Ескорт-послуги в шоу-барі категорично заборонені.
Стоит ли отказываться от протезирования зубов? Чи варто відмовлятися від протезування зубів?
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
• принимать наследство или отказываться от нее; • приймати спадщину чи відмовлятись від неї;
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Не считают нужным отказываться от лекарств. Не вважають потрібним відмовлятися від ліків.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.