Exemplos de uso de "количеству" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Остальные команды набрали по одинаковому количеству очков. Інші три команди набрали однакову кількість очок.
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
По количеству медалей лидируют Штаты. За кількістю медалей лідирують Штати.
Химические элементы различаются по количеству протонов. Хімічні елементи розрізняють по кількості протонів.
Список отсортирован по количеству казино Список сортується за кількістю казино
Организм привыкнет к такому количеству кофеина. Організм звикне до такої кількості кофеїну.
Окинава - рекордсмен по количеству долгожителей. Окінава - рекордсмен за кількістю довгожителів.
пропорциональности (цены изменяются пропорционально количеству денег); пропорційності (ціни змінюються пропорційно кількості грошей);
По количеству запусков ракет-носителей. За кількістю запусків ракет-носіїв.
Незначительному количеству немцев удалось избежать депортации. Незначній кількості німців вдалося уникнути депортації.
по количеству рассмотренных судами уголовных дел; за кількістю розглянутих судами кримінальних справ;
Украина побила антирекорд по количеству вспышек АЧС. Україна побила антирекорд із кількості спалахів АЧС.
ГЛОНАСС догоняет GPS по количеству спутников ГЛОНАСС наздоганяє GPS за кількістю супутників
Количеству матчей, сыгранных в плей-офф - 237; кількості матчів, зіграних у плей-офф - 237;
Автобус - лидер по количеству перевезенных пассажиров; Автобус - лідер за кількістю перевезених пасажирів;
Приемка зерновых по количеству и качеству Приймання зернових за кількістю та якістю
Приемка шрота по количеству и качеству Приймання шроту за кількістю та якістю
Великобритания - рекордсмен по количеству выпиваемого чая. Великобританія - рекордсмен за кількістю випитого чаю.
Топ университетов по количеству Google Scholar. Топ університетів за кількістю Google Scholar.
Сортировать по: количеству просмотров, дате, рейтингу Сортувати за: кількістю переглядів, датою, рейтингом
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!