Exemples d’usage de "командами" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Женский мини-футбол представлен командами "Дончанка-ЦПОР" и "Донтекс". Жіночий міні-футбол представляють команди "Донетчанка-ЦПОР" і "Донтекс".
Устраиваются соревнования между футбольными командами. Влаштовуються змагання між футбольними командами.
Борьба между командами развернулась напряженная. Боротьба між командами точилася запекла.
Управление широковещательными командами по Ethernet. Управління широкомовними командами по Ethernet.
Гравировка запускается вручную командами оператора. Гравіювання запускається вручну командами оператора.
Работал с командами "Любляна" и "Унгвар". Працював з командами "Любляна" і "Унгвар".
Учит продуктивному взаимодействию между проектными командами Вчить продуктивної взаємодії між проектними командами
Очень часто пересекался с украинскими командами. Дуже часто перетинався з українськими командами.
10:45 - Работа менторов с командами 10:45 - Работа менторів з командами
согласно набранным очкам между этими командами; за набраними очками між зацікавленими командами;
Ничья между этими командами - 7,50. Нічия між цими командами - 7,50.
Этими командами стали "Сибирь" и "Алания". Цими командами стали "Сибір" та "Аланія".
Затем снова работал с армянскими командами. Потім знову працював з місцевими командами.
Обозначение метки может изменяться следующими командами: Позначення мітки може змінюватися наступними командами:
2) осваивать школьную программу группами (командами) лицеистов; 2) освоювати шкільну програму групами (командами) ліцеїстів;
66 матчей между этими командами окончились ничьей. 66 матчів між цими командами закінчилися нічиєю.
Командам сегодня предстоит тяжелый матч. Команди сьогодні чекає важкий матч.
Менты двойная команда черный парень Менти подвійна команда чорний хлопець
О команде по ландшафтным работам Про команду з ландшафтних робіт
Понятность и удобство чтения команд Зрозумілість та зручність читання команд
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !