Beispiele für die Verwendung von "комитет по делам шотландии" im Russischen

<>
спорам по делам о наследовании. спорів по справах про успадкування.
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
указа осуществляло Главное управление по делам цензуры. указу здійснювало головне управління у справах цензури.
Комитет по вопросам назначений и вознаграждений: Комітет з питань призначень та винагород:
Выполнял функции совета по делам традиционной религии синто. Виконував фунцкції ради у справах традиційної релігії синто.
Комитет по этике и деловому поведению Комітет з етики та ділової поведінки
Папский Совет по делам мирян; Папська Рада у справах мирян;
Комитет по вопросам трансфертного ценообразования; Комітет з питань трансфертного ціноутворення;
Агентство по делам архивов Пермского края; Агентство у справах архівів Пермського краю;
Тарифный комитет Комитет по Операционным рискам Тарифний комітет Комітет по Операційним ризикам
Вик уезжает по делам в другой город. Вік їде у справах у інше місто.
Возглавлял Комитет по строительству 2,6-метрового телескопа. Очолював Комітет з будівництва 2,6-метрового телескопу.
УВМ Проректор по делам студентов: проф. д-р габ. УВМ Проректор стосовно студентських справ: проф. д-р габ.
Комитет по техническому сотрудничеству (КТС); Комітет з технічної співпраці (КТС);
Исследование видеозаписей по делам, связанным с ДТП. Дослідження відеозаписів у справах, пов'язаних з ДТП.
KAN - Национальный комитет по аккредитации Индонезии KAN - Національний комітет з акредитації Індонезії
Были учреждены выборные комитеты по делам образования. Були засновані виборні комітети у справах освіти.
Индустриальный Гендерный Комитет по Рекламе Індустріальний Ґендерний Комітет з Реклами
Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения: Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи:
Агитация имела следствием комитет по созданию семинарии. Агітація мала наслідком комітет зі створення семінарії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.