Exemples d'utilisation de "кривить душой" en russe

<>
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Он обручается с Лаймдотой - душой Латвии. Він заручається з Лаймдотою - душею Латвії.
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
"Творю и сердцем и душой" "Він творив серцем і душею"
Хотя всей душой ненавидел коммунистов. Хоча всією душею ненавидів комуністів.
Одно лишь существо душой моей владело, Одне лише істота душею моєю володіло,
Душой о грешнике, как ангел, пожалела Душею про грішника, як ангел, пошкодувала
Живите комфортно, отдыхайте с душой! Живіть комфортно, відпочивайте з душею!
Туристы приезжают подлечиться душой и телом. Туристи приїжджають підлікуватися душею й тілом.
Душой воспринимал и ценил все ". Душею сприймав і цінував усе ".
Оперативно, лаконично и, главное, с душой! Оперативно, лаконічно і, головне, з душею!
Прочитали не умом, а душой. Читати не розумом, а душею.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Прозван в народе Махатмой ("Великой душой"). Прозваний в народі Махатмою ("Великої душею").
Несмотря на солидный возраст, он молод душой. Незважаючи на свій вік, він молодий душею.
Душой уснув, в дверях могилы, душею заснувши, в дверях могили,
Дача - место, где человек отдыхает душой. Є такі місця, де людина відпочиває душею.
Душой уснуть на лоне мирной лени? Душею заснути на лоні мирної ліні?
ТМ Tigres - игрушки с душой! ТМ Tigres - іграшки з душею!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !