Ejemplos del uso de "критерий" en ruso

<>
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
Практика это критерий истинности теории. Практика є критерієм істинності теорії.
Это формально-юридический критерий поведения. Це формально-юридичний критерій поведінки.
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Психопатологический критерий используется в медицине. Психопатологічний критерій використовується в медицині.
Установлен новый критерий классификации ИСИ Встановлений новий критерій класифікації ІСІ
Критерий эффективности - минимум приведенных витрат. Критерій ефективності - мінімум приведених витрат.
Высший критерий этого законодательства - индивидуальная совесть. Вищий критерій цього законодавства - індивідуальна совість.
Главный критерий этой сортировки - адресование документов. Головний критерій цього сортування - адресування документів.
VAPEXPO: Какой главный критерий отбора победителей? VAPEXPO: Який головний критерій відбору переможців?
Счастье как критерий успешности бизнес-центра Щастя як критерій успішності бізнес-центру
Главный критерий работы нашей WEB-студии. Головний критерій роботи нашої WEB-студії.
1) критерий агрессивности крайне спекулятивный и аморфный; 1) критерій агресивності вкрай спекулятивний та аморфний;
Второй критерий имеет отношение с рыночными требованиями. Другий критерій має відношення із ринковими вимогами.
Принципы жизни предприятия - высший критерий для руководителя. Принципи життєдіяльності підприємства - найвищий критерій для керівника.
Коли-индекс - важный критерий санитарно-гигиенического контроля. Колі-індекс - важливий критерій санітарно-гігієнічного контролю.
Здесь стоит использовать один-единственный критерий: суверенность. Тут варто застосувати один-єдиний критерій: суверенність.
Этот критерий назван в честь Исаака Ньютона. Цей критерій названий на честь Ісаака Ньютона.
Оно не подпадает и под критерий цивилизационного подхода. Не підпадає вона й під критерій цивілізаційного підходу.
Каковы критерии типологии политических процессов? Які критерії типології політичних процесів?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.