Exemples d’usage de "логике" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Это незавершённая статья по логике. Це незавершена стаття з логіки.
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Стадию разрешения конфликта определяют по логике: Стадію вирішення конфлікту визначають за логікою:
любовь к истине и научной логике. любов до істини та наукової логіки.
По логике вещей - спора нет; По логіці речей - суперечки немає;
Куличенко В.В. Практикум по логике. Куліченко В.В. Практикум з логіки.
Действия боевиков не поддаются логике. Дії бойовиків не піддаються логіці.
Структурированность (следовать логике описания результатов в статье) Структурованість (дотримується логіки опису результатів в статті)
В современной логике различают логические методы: У сучасній логіці розрізняють логічні методи:
Логика второго порядка несводима к логике первого порядка. Дана логіка не спрощується до логіки першого порядку.
Но думать так - следовать коварной логике. Але думати так - слідувати підступної логіці.
Последующие события были подчинены этой логике. Наступні події були підпорядковані цій логіці.
А следующая цифра, по логике, 9 (А). А наступна цифра, по логіці, 9 (А).
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
По крайней мере придерживаться хоть какой-то логики поведения. Принаймні, це буде відповідати хоч якійсь логіці.
Проследите, читатель, за логикой наших рассуждений. Простежте, читачу, за логікою наших міркувань.
Английский логик и математик Дж. Англійський логік і математик Дж.
Гёдель был логиком и философом науки. Гедель був логіком і філософом науки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !