Exemples d'utilisation de "на компромисс идти" en russe

<>
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом. Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом.
Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты. Надії Дантона на компроміс були відкинуті.
Никогда не идите на компромисс. Ніколи не йдіть на компроміс.
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
В такой ситуации потребуется отыскать компромисс. В даній ситуації варто віднайти компроміс.
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией" Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією"
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !