Beispiele für die Verwendung von "на самом дне" im Russischen

<>
тем, кто сидел на самом верху. тим, хто сидів на самому верху.
Однако на самом деле, статистика их заболеваний пугает. Однак насправді, статистика захворювань, що їх лякає.
На самом медальоне изображен растительный орнамент. На самому медальйоні зображений рослинний орнамент.
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
На самом утре наших дней. На самому ранку наших днів.
Однако на самом деле она ускорила его отмены. Однак, насправді, вона прискорила його скасування.
Да, на самом деле подобные сайты приносят неплохой доход. Звичайно ж, власникам таких сайтів це приносить непоганий прибуток.
Они закрашиваются темным на самом объекте. Вони зафарбовуються темним на самому об'єкті.
На самом деле это право перешло к его старшему брату Луитпольду. Проте, юридично, це право успадкував інший брат, Луїтпольд.
На самом кольце пассажирского движения нет. На самому кільці пасажирського руху немає.
Белые носороги на самом деле вовсе не белые. Цікаво, що білі носороги насправді не білі.
Находится на самом краю мыса Меганом. Стоїть на самому краю мису Меганом.
На самом деле он был счастливее прежнего. Насправді він був щасливішим, ніж раніше.
На самом деле Юлия - давняя знакомая Дмитрия. Насправді Юлія - ​ ​ давня знайома Дмитра.
Теперь остановимся на самом окрашивании. Тепер зупинимося на самому фарбуванні.
На самом Майдане Незалежности продолжается концерт. Зараз на майдані Незалежності триває концерт.
На самом интересном месте садится батарея. На самому цікавому місці сідає батарея.
дан о дне и времени принудительного выселения. боржника про день і час примусового виселення.
Сезон новогодних корпоративов в самом разгаре. Сезон новорічних свят у самому розпалі.
Ответ прост - неуверенность в завтрашнем дне. Відповідь проста - непевність у завтрашньому дні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.