Verwendungsbeispiele von "самому" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle88 сам88
Знаходимо в самому низу рядок: Находим в самом низу строчку:
Ідея побудови належала самому графу. Идея строительства принадлежала самому графу.
Ідея замаху належала самому Гітлеру. Идея покушения принадлежала самому Гитлеру.
Він погрожував самому місту Риму. Он угрожал самому городу Риму.
2 Навчитися танцювати вальс самому 2 Научиться танцевать вальс самому
Кошти потрібно платити самому ветерану. Средства надо платить самому ветерану.
Як зробити інфрачервоний підлогу самому Как сделать инфракрасный пол самому
У самому Донецькому аеропорту - затишшя. В самом Донецком аэропорту - затишье.
Ситуація в самому Маріуполі спокійна. Ситуация в самом Мариуполе спокойная.
Як розкрутити Інтернет-магазин самому? Как раскрутить Интернет-магазин самому?
Тепер зупинимося на самому фарбуванні. Теперь остановимся на самом окрашивании.
Монтаж підвісної стелі армстронг самому Монтаж подвесного потолка армстронг самому
Ідея будівництва належала самому графу. Идея постройки принадлежала самому графу.
У самому місті теж неспокійно. А в самом городе неспокойно.
Як зробити скляний дах самому Как сделать стеклянную крышу самому
Тепла підлога під лінолеум самому Теплый пол под линолеум самому
Кладка ламінату на лінолеум самому Укладка ламината на линолеум самому
Зібрати унікальну піцу самому - RollHouse Собрать уникальную пиццу самому - RollHouse
Самому Го вони погрожували смертю. Самому Го они угрожали смертью.
Набір волонтерів у самому розпалі! Набор волонтёров в самом разгаре!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!