Exemples d'utilisation de "на спад пойти" en russe

<>
Активность вируса-вымогателя WannaCry пошла на спад Активність вірусу-здирника WannaCry пішла на спад
Заболеваемость свиным гриппом идет на спад. Епідемія свинячого грипу йде на спад.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Пошла на спад и террористическая активность. Пішла на спад і терористична активність.
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Спад динамики роста IТ-индустрии в Украине. Спад динаміки росту ІТ-індустрії в Україні.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
После 1929 антиимпериалистическое движение переживало некоторый спад. Після 1929 антиімперіалістичний рух переживав деякий спад.
Можно пойти на курсы веб-дизайнера. Можна піти на курси веб-дизайнера.
В жизни государства Урарту наступил спад. У житті держави Урарту настав спад.
Почему стоит пойти на концерт NaviBand? Чому варто піти на концерт NaviBand?
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Военкомат всегда готов пойти им навстречу. Військкомат завжди готовий піти їм назустріч.
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
Куда пойти с девушкой на свидании? Куди піти з дівчиною на побаченні?
В 1980-е гг. карьера Хэкмена переживала спад. У 1980-і роки кар'єра Гекмен пережила спад.
Вы хотели пойти по стопам отца? Ви хотіли піти по стопах батька?
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !