Beispiele für die Verwendung von "на учёт становиться" im Russischen

<>
"Пьяных" водителей возьмут на учет "П'яних" водіїв візьмуть на облік
Постановку автомобиля на учет в ГИБДД. Постановка автомобіля на облік в ГИБДД.
Сейчас больная взята на учет врачом-инфекционистом. Зараз жінка взята на облік лікарем-інфекціоністом.
Ребенок часто отказывается есть, может становиться капризным. Дитина часто відмовляється їсти, може ставати примхливим.
По номерам заключённых вёлся подробный учёт. За номерами ув'язнених вівся детальний облік.
Фотожабы могут становиться основой интернет-мемов. Фотожаби можуть ставати основою інтернет-мемів.
Учет расчетов по полученным авансам. Облік розрахунків за авансами отриманими.
Также она может становиться невидимой. Також вона може ставати невидимою.
Особенно эффективен учет по центрам ответственности. Особливо ефективний облік по центрам відповідальності.
Поэтому важно научиться учиться и становиться сильнее. Ми не соромимося навчатися і ставати сильнішими.
учет возможных отклонений от намеченной цели; облік можливих відхилень від наміченої мети;
"Она начала становиться масштабной с 2014 года. "Вона почала ставати масштабною з 2014 року.
Бухгалтерский учет кредитной организации специфичен. Бухгалтерський облік кредитної організації специфічний.
Тогда мы можем становиться женами, матерями. Вони могли б стати дружинами і матерями.
Программно-технологический комплекс "Учет кадров" обеспечивает: Програмно-технологічний комплекс "Облік кадрів" забезпечує:
Почему нужно становиться "зелеными и чистыми"? Чому потрібно ставати "зеленими та чистими"?
Учет заправок, продаж и ремонтов Облік заправок, продажів і ремонтів
Волейбол все больше становиться игрой коллективной. Волейбол стає все більш колективною грою.
1 May 17 в Финансы, Учет расходов 1 May 17 в Фінанси, Облік витрат
Свитязь Луцк становиться отелем-партнером сети Reikartz Світязь Луцьк стає готелем-партнером мережі Reikartz
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.