Exemples d'utilisation de "назначать наиболее выгодное условие" en russe

<>
Выгодное сочетание функционала и качества Вигідне поєднання функціоналу і якості
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Он наиболее близок к румынскому. Він найбільш близький до румунського.
Условие применения (Порошковые проволоки для наплавки) Умова застосування (Порошкові дроти для наплавлення)
Красногорский район имеет выгодное транспортно - географическое расположение. Івано-Франківська область має вигідне транспортно - географічне положення.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Например, условие о пожизненном содержании дарителя. Наприклад, умова про довічне утримання дарувальника.
Для него характерно выгодное соотношение цена-качество. Для нього характерне вигідне співвідношення ціна-якість.
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
Почечно-клеточный рак является наиболее распространенным видом. Нирково-клітинний рак є найбільш поширеним видом.
Вина есть субъективное условие гражданско-правовой ответственности. Вина є суб'єктивним умовою цивільно-правової відповідальності.
Электростанции компании имеют крайне выгодное географическое положение. Електростанції компанії мають вкрай вигідне географічне розташування.
Монополизм продавцов позволяет назначать высокие цены. Монополізм продавців дозволяє призначати високі ціни.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Обязательное условие - наличие ликвидного залога. Обов'язкова умова - наявність ліквідної застави.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !