Exemplos de uso de "назначен" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
20 мая 1937 года назначен архиепископом Харьковским. 20 травня 1937 року призначили архиєпископом Харківським.
Режиссером картины назначен Билл Кондон. Режисером картини став Білл Кондон.
Наместником Тарраконской Испании назначен Гальба. Намісником Тарраконської Іспанії назначений Гальба.
В 1709 году вторично был назначен на Эвбею. У 1709 році отримує призначення знову до Евбеї.
8 октября 1866 года назначен комендантом Динабургской крепости. 8 листопада 1816 був призначений комендантом Динабургської фортеці.
29 августа назначен бакалавром академии; 29 серпня призначений бакалавром академії;
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Роман Романов назначен новым гендиректором "Укроборонпрома" Роман Романов став новим гендиректором "Укроборонпрому"
Протектором был назначен Константин фон Нейрат. Протектором був назначений Костянтин фон Нейрат.
Вернулся ко двору в 1573 году, назначен королевским конюшим. 1573 року повернувся до двору й був призначений королівським конюшим.
Был назначен десятником (командиром подразделения). Був призначений десятником (командиром підрозділу).
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Марио Монти назначен новым премьером Италии. Маріо Монті став новим прем'єр-міністром Італії.
В 1880 был назначен начальником инструментальной мастерской. В 1880 році назначений начальником інструментальної майстерні.
Опекуном был назначен Митрополит Алексий. Опікуном був призначений Митрополит Алексій.
Рахаев назначен главным тренером "Металлиста" Рахаєва призначено головним тренером "Металіста"
В 1788 Талейран был назначен епископом Отенским. У 1788 році Талейран став єпископом Отенським.
Ее начальником был назначен Курчатов. Її начальником був призначений Курчатов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!