Beispiele für die Verwendung von "наоборот" im Russischen mit Übersetzung "навпаки"

<>
Übersetzungen: alle49 навпаки49
А римская армия, наоборот, крепла. А римська армія, навпаки, міцніла.
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
Противоречивость, наоборот, порождает непоследовательность поведения. Суперечливість, навпаки, породжує непослідовність поведінки.
Овощи и фрукты, наоборот, подешевели. Овочі та олія, навпаки, подешевшали.
Наоборот, они смелы, решительны, рискованны. Навпаки, вони сміливі, рішучі, ризиковані.
"Наоборот, это хорошая, радостная перспектива. "Навпаки, це хороша, радісна перспектива.
В случае полиандрии - все наоборот. У разі поліандрії - все навпаки.
Наоборот, все животные считаются священными. Навпаки, всі тварини вважаються священними.
А это, наоборот, отпугнет посетителей. А це, навпаки, відлякує відвідувачів.
Британцы, наоборот, не доверяли бурам. Британці, навпаки, не довіряли бурам.
Метафизика - наоборот неточное, недостоверное, бесполезное. Метафізика - навпаки неточне, недостовірне, марна.
Для Бросков Форхенд, все наоборот. Для Кидків Форхенд, все навпаки.
Тоталитаризм, наоборот, основывается на идеологии. Тоталітаризм, навпаки, грунтується на ідеології.
60% наоборот говорят об ухудшении. 60% навпаки говорять про погіршення.
Сегодня, наоборот, отговаривают от этого. Сьогодні - навпаки, виступають проти цього.
Наоборот, она подойдет любителям фрирайда. Навпаки, вона підійде любителям фрірайду.
Наоборот, противопоставляли себя большинству общества. Навпаки, протиставляли себе більшості суспільства.
И наоборот, посмотри на сепаратистов. І навпаки, подивися на сепаратистів.
пологие, наоборот, увеличивают их просачивание. пологі, навпаки, збільшують їх виділення.
Вторые, наоборот, лучше летают, чем ездят. Другі, навпаки, краще літають, ніж їздять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.