Beispiele für die Verwendung von "наряду с" im Russischen

<>
Наряду с вольнонаемными рабочими работало много каторжников. Поряд з вільнонайманими робітниками працювало багато каторжан.
рода наряду с трагедией и комедией. ії поряд з трагедією і комедією.
Наряду с живописью много экспериментирует с акварелью. Поряд із живописом багато експериментує з аквареллю.
Наряду с двумя новыми накидки... Поряд з двома новими накидки...
Электрический блок управления: Наряду с подъемниками Електричний блок управління: поряд з підйомниками
Наряду с отцовской могилой также похоронена дочь Екатерина. Поряд з батьковою могилою - поховання дочки Катерини.
Наряду с церковными начали создаваться светские школы. Поряд із церковними почали створюватися світські школи.
Наряду с известными певцами 3. Поряд з відомими співаками З.
Наряду с купе выпускался трёхдверный хетчбэк. Поряд з купе випускався трьохдверний хетчбек.
Наряду с достоинствами динамиты обладают и недостатками. Поряд із перевагами динаміти мають і недоліки.
Наряду с выдвигаемыми, используются также стационарные насадки. Поряд з висувними, використовуються також стаціонарні насадки.
Наряду с понятием "жилье" употребляются и иные. Поряд з поняттям "житло" вживаються також інші.
Наряду с Шарлем де Голлем и Дж. Разом з Шарлем де Голлем та Дж.
Наряду с этим Правительство упростило процедуру трудоустройства иностранцев. Крім того, уряд спростив процедуру працевлаштування іноземців.
Наряду с гармоническим минором существует гармонический мажор. Поряд з гармонічним мажором існує гармонічний мінор.
Наряду с взрослыми нацисты истребляли детей. Поряд з дорослими нацисти винищували дітей.
Наряду с концентрацией банков происходит их централизация. Одночасно з концентрацією банків відбувається їх централізація.
применение, наряду с рыночными, нерыночных оценок. застосування, поряд з ринковими, неринкових оцінок.
Наряду с этим насчитывалось 154 ремесленных мастерских. Також у місті було 154 ремісничі майстерні.
Наряду с группами The Aller V?rste! Поряд з групами The Aller Værste!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.