Exemplos de uso de "научного" em russo com tradução para o ucraniano

<>
В Котбусе находится филиал научного учреждения. У Котбусі знаходиться філія наукової установи.
Прогнозирование научного развития эргономики космоса Прогнозування наукового розвитку ергономіки космосу
Доказательность - основное требование научного знания. Доказовість - основна вимога наукового знання.
стратегичность научного партнерства двух стран; стратегічність наукового партнерства обох країн;
Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения. Світоглядна - формування системного, наукового світогляду.
Заседание научного студенческого кружка искусствоведов Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців
фамилия и инициалы научного руководителя. прізвище та ініціали наукового керівника.
Низкий уровень развития научного книгоиздания. Низький рівень розвитку наукового книговидання.
Это эмпирический уровень научного познания. Це емпіричний рівень наукового пізнання.
Гамазину предложена должность научного руководителя. Гамазину запропонували посаду наукового керівника.
интегральная область научного гуманитарного знания. інтегральна галузь наукового гуманітарного знання.
Как стать рецензентом научного исследования? Як стати рецензентом наукового дослідження?
Научного подтверждения этих утверждений нет. Наукового підтвердження цих тверджень немає.
Учредитель Московского научного общества рентгенологов. Засновник Московського наукового товариства рентгенологів.
Педагогика в системе научного познания. Педагогіка в системі наукового знання.
Краткое описание важнейшего научного результата: Короткий опис найважливішого наукового результату:
редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса" редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу"
История развития Научного центра Stoller Історія розвитку Наукового центру Stoller
Российский индекс научного цитирования (шт.): Російський індекс наукового цитування (Росія);
Развитием элитарного туризма (охотничьего, научного, конгрессного); розвитком елітарного туризму (мисливського, наукового, конгресного);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!