Exemples d'utilisation de "находить компромисс" en russe

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом. Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом.
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты. Надії Дантона на компроміс були відкинуті.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
В такой ситуации потребуется отыскать компромисс. В даній ситуації варто віднайти компроміс.
Находить необычное в обычных вещах. Знаходити незвичайне у буденних речах.
Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией" Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією"
Находить статьи помощи и руководства сообщества Zendesk. Знаходити статті допомоги і правила спільноти Zendesk.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !