Exemples d'utilisation de "начинать все сначала" en russe

<>
Нацбанку нужно начинать все с нуля. Нацбанку потрібно починати все з нуля.
Гитлеру пришлось практически начинать все заново. Гітлеру довелося практично починати все наново.
Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала. Молодому вченому довелося все починати спочатку.
Не мешайте начинать жить сначала. Не заважайте починати життя спочатку!
"Сначала Боливия, потом все остальное. "Спочатку Болівія, потім усе інше.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
Не торопитесь, сначала прочтите некоторые рекомендации. Не поспішайте, спочатку прочитайте деякі рекомендації.
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Правозащитники пользуются методом "сначала стрелять, а потом спрашивать". Правозахисники називають таку політику "спочатку стріляти, потім питати".
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Начинать что-то новое всегда рискованно Починати щось нове завжди ризиковано
Сначала написать рапорт на своего командира. Спочатку написати рапорт на свого командира.
/ Цена: $ 20.01 - $ 30 Сбросить все фильтры / Ціна: $ 20.01 - $ 30 Видалити всі фільтри
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Сначала - между Литвой и Польшей. Спершу - між Литвою та Польщею.
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Когда можно начинать следующую паузу? Коли можна починати наступну паузу?
Сначала надо побороть воровство на шахтах. Спочатку треба побороти злодійство на шахтах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !