Exemplos de uso de "недостатка" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Административно-командная система имела два существенных недостатка. Адміністративно-командна система має два суттєвих недоліки.
порядок восполнения недостатка собственных оборотных средств; порядок поповнення нестачі власних обігових коштів;
Нанопроводник свободен от этого недостатка. Нанодротини вільні від цього недоліку.
Потребность - физиологическое или психическое ощущение недостатка чего-либо. Потреба - це фізіологічна чи психологічна нестача чогось.
Аварийные сигналы недостатка воды в организме Аварійні сигнали нестачу води в організмі
Этого недостатка лишена смарт-карта. Цієї вади позбавлена смарт-картка.
недостатка информации для какого-либо заключения. недостатність інформації для будь-якого висновку.
Это происходит из-за недостатка фолиевой кислоты. Це пов'язано з нестачею фолієвої кислоти.
Эффект достигается благодаря восполнению недостатка витаминов. Ефект досягається завдяки заповненню нестачі вітамінів.
Интерфейс SAS лишён этого недостатка. Інтерфейс SAS позбавлений цього недоліку.
Из-за недостатка коллагена становятся ломкими волосы. Через нестачу колагену стає ламким волосся.
Караваджо не испытывал недостатка в покровителях; Караваджо не відчував нестачі у покровителях;
Для устранения этого недостатка выбирается BDR. Для усунення цього недоліку вибирається BDR.
Однако проект тормозится из-за недостатка финансирования. Проте проект гальмується через нестачу фінансування.
От недостатка витаминов дети постоянно болели. Від нестачі вітамінів діти постійно хворіли.
ссуды на временное пополнение недостатка средств; позики на тимчасове поповнення недоліку засобів;
В городе недостатка в заправках нет. У місті недоліку в заправках немає.
Этого недостатка лишены полемические анти-манихейские тексты. Цього недоліку позбавлені полемічні антиманіхейські тексти.
Нет недостатка в продуктовых магазинах и супермаркетах. Немає недоліку в супермаркетах і продовольчих магазинах.
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!