Verwendungsbeispiele von "неужели" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Неужели никого это не интересует? Невже ніхто цим не цікавився?
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Неужели мы никому не нужны? Чи вони нікому не потрібні?
Неужели женщины заслуживают такой несправедливости? Невже жінки заслуговують такої несправедливості?
Неужели можно оперировать с гарантией? Невже можна оперувати з гарантією?
Неужели это действительно естественная реакция? Невже це дійсно природна реакція?
Неужели обо мне ничуть не? - Невже про мене нітрохи не? -
Неужели Третья мировая война близка? Невже Третя світова війна близька?
"Неужели все сводится к деньгам?" "Невже усе зводиться до грошей?"
Неужели певица решила ее удалить? Невже співачка вирішила її видалити?
< Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели Сталин больше любил украинцев? Невже Сталін більше любив українців?
Неужели им сразу хоронить двоих? Невже їм відразу ховати двох?
И подумали: "Неужели" 7 ТВ "вернулся?". І подумали: "Невже" 7 ТВ "повернувся?".
Неужели они отклонились к северу случайно? Невже вони відхилилися на північ випадково?
неужели не интересно как рождается игрушка? невже не цікаво як народжується іграшка?
Неужели Лев Яшин расстается с футболом? Невже Лев Яшин розлучається з футболом?
Неужели нас не волнует собственное здоровье? Невже нас не хвилює власне здоров'я?
Неужели нужно выписываться с территории Германии? Невже потрібно виписуватися з території Німеччини?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!