Exemples d’usage de "одинаково" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Глобализация сработала не везде одинаково. Глобалізація спрацювала не скрізь однаково.
Это одинаково для каждого автопроизводителя. Це однакове для кожного автовиробника.
Ветровое стекло на моделях было одинаково. Вітрове скло на моделях було однаковим.
Все эти способы одинаково ценны. Всі ці знаки однаково цінні.
Обе крайности одинаково неприемлемы, опасны ". Обидві крайності однаково неприйнятні, небезпечні ".
Почитается одинаково католиками и православными. Шанується однаково католиками і православними.
Они одинаково подходят всем помещениям. Вони однаково підходять всіх приміщеннях.
Молодые попугаи обычно окрашены одинаково. Молоді папуги зазвичай забарвлені однаково.
Звезды кажутся нам одинаково удаленными. Зірки здаються нам однаково віддаленими.
Однако все они одинаково прекрасны. Проте всі вони однаково прекрасні.
Не все вулканы извергаются одинаково. Не всі вулкани вивергаються однаково.
Самец и самка выглядят одинаково. Самці і самиці виглядають однаково.
Но закон писан для всех одинаково. Але закон писаний для всіх однаково.
И первое, и второе одинаково значимо. І перше, і друге однаково важливі.
Самцы и самки окрашены практически одинаково. Самці та самки забарвлені практично однаково.
Мужчины и женщины заболевают одинаково часто. Чоловіки і жінки хворіють однаково часто.
Воздух прогрет одинаково сверху и снизу. Повітря прогрітий однаково зверху і знизу.
Морская жизнь одинаково богата и разнообразна. Морське життя однаково багате і різноманітне.
Спина, бока и брюхо окрашены одинаково. Спина, боки та черево забарвлені однаково.
Оба названия переводятся одинаково - Новая улица. Обидві назви переводяться однаково - Нова вулиця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !