Exemples d’usage de "открылось" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Мероприятие открылось фильмом об особенных детях. Захід відкрився фільмом про особливих дітей.
Накануне у Митрополита открылось внутреннее кровотечение. Напередодні у Митрополита відкрилася внутрішня кровотеча.
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
В больнице Первомайска открылось "Окошко жизни" У Вознесенській лікарні відкрили "Віконце життя"
Открылось представительство в Баку, Азербайджан. Відкрито представництво в Баку, Азербайджан.
В 1852 году оно открылось для публики. 1852 року він був відкритий для публіки.
Перед ним открылось блестящее будущее. Перед ним відкривалося блискуче майбутнє.
Представительство в Украине открылось в сентябре 1992 года. В Україні представництво було відкрите в 1992 році.
В Киеве открылось регулярное троллейбусное движение. У Києві відкрився регулярний тролейбусний рух.
У DCC открылось "второе дыхание" У СНД відкрилося "друге дихання"
В итальянской Вероне открылось второе представительство ДНР. В італійській Вероні відкрили "представництво ДНР"
Выступление открылось песней "Temple of the king". Шоу відкривалося піснею "Temple of the King".
Консульство Австрии открылось во Львове. Консульство Австрії відкрилося у Львові.
В 1897 первое почтовое отделение открылось. 1897 року відкрилося перше поштове відділення.
Теперь перед ними открылось "счастливое" будущее. Тепер перед ними відкрилося "щасливе" майбутнє.
Новое колесо обозрения открылось в Хельсинки Нове оглядове колесо відкрилося в Гельсінкі
Второе дыхание открылось у ветерана Ананда. Друге дихання відкрилося у ветерана Ананда.
1964 - в Чернигове открылось регулярное троллейбусное движение. 1964 - в Чернігові відкрилося регулярне тролейбусний рух.
В 23.00 открылось совещание прибывших депутатов. В 23.00 відкрилося нараду прибули депутатів.
С 1884 года открылось двухклассное народное училище. З 1884 року відкрилося двокласне народне училище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !