Exemples d'utilisation de "откуда" en russe

<>
Откуда берёт вдохновение Евгений Гришковец. Звідки бере натхнення Євген Гришковець.
Основные произведения: "Откуда цветка на сундуке?" Основні твори: "Звідкіля квітки на скрині?"
Откуда берутся мошки: устраняем причину Звідки беруться мошки: усуваємо причину
Откуда же берется теплота при химических превращениях? Звідкіля ж береться енергія при хімічних перетвореннях?
Откуда берутся мошки в квартире: Звідки беруться мошки в квартирі:
Откуда же тогда взялось яблоко? Звідки ж тоді взялося яблуко?
Откуда Вы узнали о колледже? Звідки Ви дізнались про коледж?
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Остаётся неясным, откуда пришло цунами. Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі.
Откуда чудный шум, неистовые клики? Звідки чудовий шум, шалені кліки?
Откуда берется лишай у человека? Звідки береться лишай у людини?
Кикинда), откуда продолжал управлять епархией. Кікинда), звідки продовжував керувати єпархією.
Откуда: Нинбо, Чжэцзян, Китай (материк) Звідки: Нінбо, Чжецзян, Китай (материк)
Откуда же оно ее черпает? Звідки ж воно її черпає?
Откуда берутся эфирные федеральные телеканалы? Звідки беруться ефірні федеральні телеканали?
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
Откуда же взялась "президентская" дата? Звідки ж узялася "президентська" дата?
Откуда такая парадоксальная общественная деформация? Звідки така парадоксальна суспільна деформація?
Откуда я черпаю такое убеждение? Звідки я черпаю таке переконання?
в ту сторону, откуда слышен в ту сторону, звідки чути
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !