Exemples d'utilisation de "отложил" en russe

<>
Сенат США отложил голосование по "закону Магнитского" У США відкладено голосування за "закон Магнітського"
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
И отложил проект планшета на полку. І відклав проект планшета на полицю.
Disney отложил выход новых "Звездных войн" Disney відклав вихід нових "Зоряних воєн"
КСУ отложил рассмотрение вопроса конституционности люстрации КСУ відклав розгляд питання конституційності люстрації
Конституционный Суд отложил рассмотрение люстрационного закона. Конституційний Суд відклав розгляд люстраційного закону.
Позже парламент Молдавии отложил языковую аттестацию. Пізніше парламент Молдови відклав мовну атестацію.
Отложить 1 стакан этой смеси. Відкласти 1 стакан цієї суміші.
Естественно голодание отложено на потом. Природно голодування відкладено на потім.
Выступление отложили до 1826 года. Виступ відклали до 1826 року.
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Поисковая операция отложена до завтра. Пошукова операція відкладена до завтра.
Теперь отложите ручку и бумагу. Тепер відкладіть ручку і папір.
Отложенные товары на E & R Відкладені товари на E & R
Список выбранных и отложенных анкет Список обраних і відкладених анкет
Во-вторых, можно пользоваться возможностями "отложенного чтения". По-друге, можна користуватися можливостями "відкладеного читання".
IFRS 14 "Отложенные счета тарифного регулирования" МСФЗ 14 "Відстрочені рахунки тарифного регулювання"
Дебет 99 Кредит 09 "Отложенные налоговые активы" Дебет 99 Кредит 09 "Відстрочений податковий актив"
Отложив яйца, самка может сразу погибнуть. Відклавши яйця, самка може відразу загинути.
Поэтому ГКРЧ отложила принятие решения. Тому ГКРЧ відклала ухвалення рішення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !