Exemples d'utilisation de "перемирия" en russe

<>
Ей были зачитаны условия перемирия. Їй були зачитані умови перемир'я.
Война окончилась после подписания перемирия. Війна закінчилася після підписання перемир'я.
28 января Дума просила перемирия. 28 січня Дума просила перемир'я.
8 сентября условия перемирия были обнародованы. 8 вересня умови перемир'я були обнародувані.
29 сентября болгарское правительство попросило перемирия. 29 вересня болгарське уряд попросив перемир'я.
После перемирия Хотинская твердыня курировалась турками. Після перемир'я Хотинська твердиня підпорядковувалася туркам.
Заключение украинский-польского перемирия в Гадяче. Укладення українсько-польського перемир'я в Гадячі.
Всего до перемирия было произведено 21 орудие. Всього до перемир'я було виготовлено 21 гармату.
По истечении шестимесячного перемирия атаки анжуйцев возобновились. Після витоку шестимісячного перемир'я атаки анжуйців відновились.
Срок перемирия выбегает 30 июня в 22:00. Термін перемир'я вибігає 30 червня о 22:00.
Вейган занялся проблемой обустройства перемирие. Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я.
война кончилась перемирием в Новгороде. війна скінчилася перемир'ям в Новгороді.
Новый король предложил гетману перемирие. Новий король запропонував гетьманові перемир'я.
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
Фанаты украинских клубов объявляют перемирие. Фанати українських клубів оголошують перемир'я.
Предыдущая война закончилась 20-летним перемирием. Попередня війна закінчилася 20-річним перемир'ям.
Присутствует определенная вера, что перемирие работает. Існує певна віра, що перемир'я працює.
война заканчивается перемирием в 1953 году. війна закінчується перемир'ям в 1953 році.
Но перемирие, как и война, гибридное. Але перемир'я, як і війна, гібридне.
П подтвердил русско-польские границы, установленные Деулинским перемирием 1618. Підтвердив російсько-польський кордон, установлений за Деулінським перемир'ям 1618.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !