Exemplos de uso de "помогали" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Евреям помогали Советский Союз, Чехословакия. Євреям допомагав Радянський союз, Чехословаччина.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Бойцам дивизии активно помогали местные жители. Радянським воїнам активно допомагало місцеве населення.
Супруги занимались благотворительностью, помогали бедным. Також займався благодійністю - допомагав бідним.
Мы помогали им с контактами. Ми допомагали їм із контактами.
Они часто помогали литовским покровителям. Вони часто допомагали литовським покровителям.
Им помогали подростки и старики. Їм допомагали підлітки і старі.
Им помогали вертолеты и броневики. Їм допомагали гелікоптери і броньовики.
Помогали ей дочь и внучка. Допомагали їй дочка і внучка.
Они помогали евреям укрываться от нацистов. Вони допомагали євреям ховатися від нацистів.
Местные жители помогали ополченцам отражать удары. Місцеві жителі допомагали ополченцям відбивати удари.
Именно русские помогали иранцам строить энергообъект. Саме росіяни допомагали іранцям будувати енергооб'єкт.
Команды помогали друг другу репетировать презентации. Команди допомагали одна одній відшліфовувати презентації.
Помогали благотворительным организациям и фондам 3%. Допомагали благодійним організаціям та фондам 3%.
Задние крылья помогали микрораптору управлять полётом Задні крила допомагали микрораптору керувати польотом
Активно помогали болгарам волохи, сербы и половцы. Активно допомагали болгарам волохи, серби й половці.
Помогали работе больницы 113 инженеров, техников, рабочих. Допомагали роботі лікарні 113 інженерів, техніків, робітників.
Оккупационные власти помогали в организации снабжения продуктами. Окупаційні власті допомагали в організації постачання продуктів.
Помогали и инициаторы, которые устраивали благотворительные акции. Допомагали й ініціатори, що влаштовували доброчинні акції.
бабок-повитух, которые помогали женщинам при родах; бабок-повитух, які допомагали жінкам при пологах;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!