Beispiele für die Verwendung von "поставить в неловкое положение" im Russischen

<>
свидетель должен поставить в расписке свою подпись; свідок повинен поставити в розписці свій підпис;
поставить в TECU с помощью вольтметра. поставити в TECU за допомогою вольтметра.
Одно неловкое движение - и вспыхнет огонь. Один незграбний рух - і спалахне вогонь.
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Каково систематическое положение современного человека? Яке систематичне положення сучасної людини?
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Положение о Генеральном директоре (2013) Положення про Генерального директора (2013)
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Положение загрузного бункера горизонтальное горизонтальное горизонтальное Положення загрузного бункера горизонтальне горизонтальне горизонтальне
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Своё положение сохранил и при императоре Клавдии. Своє становище зберіг й за імператора Клавдія.
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.