Exemplos de uso de "потерпела" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Однако под Варшавой она потерпела поражение. Проте наступ на Варшаву зазнав поразки.
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
Металлургия потерпела за последнее время сильные изменения. Металургія потерпіла за останнім часом сильні зміни.
Почему армия Спартака потерпела поражение? Чому повстання Спартака зазнало поразки?
Дарданелльская операция потерпела полную неудачу. Дарданельська операція закінчилася повним провалом.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Французская армия потерпела сокрушительное поражение. Французька армія зазнала нищівної поразки.
Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение. Буржуазно-демократична революція зазнала поразки.
"Ворскла" потерпела четвертое поражение кряду. "Ворскла" зазнала четвертої поразки поспіль.
Армия Антигона потерпела полное поражение. Армія Антигона зазнала цілковитої поразки.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
А его команда потерпела унизительное поражение. А його команда зазнала принизливої поразки.
Австро-венгерская армия потерпела тяжёлое поражение. Австро-угорська армія зазнала великих втрат.
Венгерско-хорватская армия потерпела сокрушительное поражение. Угорсько-хорватська армія зазнала нищівної поразки.
Каменка окончательно потерпела неудачу ", - написал он. Кам'янка остаточно зазнала невдачі ", - написав він.
Национально-либеральная партия потерпела поражение на выборах. Національно-ліберальна партія зазнала поразки на виборах.
Через 11 месяцев нацистская Германия потерпела поражение. Через 11 місяців нацистська Німеччина зазнала поразки...
Защита потерпевшего в криминальном производстве Захист потерпілого в кримінальному провадженні
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
В 1921 году Нестле впервые потерпел поражение. У 1921 році Нестле вперше зазнала збитків.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!