Exemples d'utilisation de "приближаться значительно" en russe

<>
Это значительно осложняет подготовку диалога. Це значно ускладнює підготовку діалогу.
Не приближаться к горящим ёмкостям. Не наближатися до палаючих ємностей.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Местным жителям запрещено приближаться к побережью. Жінкам заборонено навіть наближатись до узбережжя.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Приближаться к оборванному проводу ближе 8 метров. Наближатись до обірваних проводів ближче 8 метрів.
тон его речей опять значительно поднялся. тон його промов знову значно піднявся.
следовательно, решение должно также приближаться к нулю. звідси, розв'язок також повинен прямувати до нуля.
значительно отличаются от других дхармашастр; значно відрізняються від інших дхармашастр;
В начале 1944 года фронт стал быстро приближаться к городу. На початку 1944 році фронт все ближче наближався до села.
Украинцы значительно опередили ближайших преследователей. Українці значно випередили найближчих переслідувачів.
Значительно улучшила свой бизнес-английский. Значно покращила свій бізнес-англійський.
Значительно меньший размах имеет цветная металлургия. Значно менший розмах має кольорова металургія.
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
Искусственный интеллект противника был значительно доработан. Штучний інтелект противника було значно доопрацьовано.
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Значительно усилили позиции европейские правые силы. Значно посилили позиції європейські праві сили.
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
Архивы сегодня стали значительно доступнее. Архіви сьогодні стали значно доступніші.
Это значительно ускорит процесс продажи. Це суттєво прискорить процес продажу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !