Exemples d'utilisation de "промежуточный результат" en russe

<>
Таким образом получаем промежуточный результат. Таким чином отримуємо проміжний результат.
(Верхний промежуточный уровень) 6 раз в год (Верхній проміжний рівень) 6 разів на рік
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Промежуточный обмен аминокислот в тканях. Проміжний обмін амінокислот у тканинах.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ"). Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб").
Подобный результат не назовешь слишком эффективным. Подібний результат не назвеш надто ефективним.
1943 г. под промежуточный патрон. 1944 р. під проміжний патрон.
гравийный (результат переработки осадочных горных пород); гравійний (результат переробки осадових гірських порід);
Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут Додати проміжний пункт Прокласти маршрут
Доверяйте тем, кто гарантирует точный результат! Довіряйте тим, хто гарантує точний результат!
Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро. Проміжний шар - мантія - покриває ядро.
Результат - Луи - официальное лицо "Саваж". Результат - Луї - офіційна особа "Саваж".
(Верхний промежуточный / Расширенный) 6 раз в год (Верхній проміжний / розширений) 6 разів на рік
Итоговый результат Верняева - 92,266 балла. Підсумковий результат Верняева - 92,266 бала.
Переходный, промежуточный между морским и континентальным; Перехідний, проміжний між морським і континентальним;
Результат: правоустанавливающие документы на недвижимость. Результат: правовстановлюючі документи на нерухомість.
Способность делать промежуточный уровень математических вычислений. Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень.
Его суммарный результат равен 330 килограммам. Його сумарний результат дорівнював 330 кілограм.
"Это промежуточный этап исследований под Севастополем. "Це проміжний етап досліджень під Севастополем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !