Exemples d'utilisation de "пропагандировали" en russe

<>
Советские СМИ пропагандировали непобедимость Красной армии. Радянські ЗМІ пропагували непереможність Червоної армії.
Теоретики феминизма позже пропагандировали идею гиноцентризма. Теоретики фемінізму також пропагували ідею гіноцентризму.
Нацисты пропагандировали расизм, жестокость и насилие. Нацисти пропагували расизм, жорстокість і насильство.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
Пропагандировала идеи независимости, социализма и суфражизма. Пропагувала ідеї незалежності, соціалізму і суфражизму.
Собственным примером пропагандируем социальную ответственность бизнеса. Власним прикладом пропагуємо соціальну відповідальність бізнесу.
Веду и пропагандирую здоровый образ жизни. Веду і пропагую здоровий спосіб життя.
Хор работает, пропагандируя академическое хоровое пение. Хор працює, пропагуючи академічний хоровий спів.
Активно пропагандировал оперы Леоша Яначека. Активно пропагував опери Леоша Яначека.
пропагандировать идеи и задания партии; пропагувати ідеї та завдання партії;
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Она пропагандировала идею машинно-независимого языка программирования. Вона пропагувала ідею машинно-незалежного мови програмування.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
в интересах торговли: пропагандировать товар (фирму); в інтересах торгівлі: пропагувати товар (фірму);
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
В XVIII в. литература пропагандировала идеологию просветителей. У XVIII в. література пропагувала ідеологію просвітителів.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
нельзя пропагандировать все, что связано с терроризмом. нельзя пропагувати все, що пов'язано з тероризмом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !