Exemples d'utilisation de "резюмировал" en russe

<>
Одно слово - "предатели" ", - резюмировал Муженко. Одне слово - "зрадники" ", - резюмував Муженко.
Все остальное - от лукавого ", - резюмировал Порошенко. Все інше - від лукавого ", - підсумував Порошенко.
Исторические болезни надо лечить ", - резюмировал эксперт. Історичні хвороби треба лікувати ", - резюмує експерт.
Россию ждут смутные времена ", - резюмировал Чубаров. Росію чекають смутні часи ", - додав Чубаров.
"Началась продуктивная работа", - резюмировал он. "Почалася продуктивна робота", - резюмував він.
Скорее всего, он особенный ", - резюмировал еврокомиссар. Очевидно, що він особливий ", - підсумував єврокомісар.
"Выбор за Украиной", - резюмировал Расмуссен. "Вибір за Україною", - резюмував Расмуссен.
До Донецка осталось 20 км ", - резюмировал Семенченко. До Донецька залишилося 20 кілометрів ", - підсумував Семенченко.
"С Oasis покончено", - резюмировал он. "З Oasis покінчено", - резюмував він.
Это - враг свободы ", - резюмировал Вятрович. Це - ворог свободи ", - резюмував В'ятрович.
Мы вас любим ", - резюмировал Майне. Ми вас любимо ", - резюмував Майне.
Это нонсенс ", - резюмировал лидер ЕЦ. Це нонсенс ", - резюмував лідер ЄЦ.
"Конец пока неясен", - резюмировал президент Сирии. "Кінець поки неясний", - резюмував президент Сирії.
Надо быть просто реалистом ", - резюмировал он. Треба бути просто реалістом ", - резюмував він.
Поэтому мы ведем подготовку ", - резюмировал Елисеев. Тож ми ведемо підготовку ", - резюмував Єлісєєв.
И он это осуществляет ", - резюмировал Помпео. І він це здійснює ", - резюмував Помпео.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
"Только вместе победим", - резюмировал П.Порошенко. "Тільки разом переможемо", - резюмував П.Порошенко.
Шансы 50 на 50 ", - резюмировал Р. Бортник. Шанси 50 на 50 ", - резюмував Р. Бортник.
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !