Beispiele für die Verwendung von "религиозное" im Russischen

<>
Симоне Мартини "Религиозное пение на мессе" Симоне Мартіні "Релігійний спів у месі"
Университет канадских меннонитов - религиозное учреждение; Університет канадських менонітів - релігійна установа;
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
Ересь - Религиозное течение, враждебное господствующей церкви; Єресь - релігійна течія, ворожа панівній церкві;
Дерево - это величайшее религиозное чувство. Дерево - це найбільше релігійне почуття.
Петух символизирует воинскую храбрость, религиозное воодушевление. Півень символізує військову хоробрість, релігійну наснагу.
Искусство сакральное, религиозное и светское. Мистецтво сакральне, релігійне і світське.
Религиозное многообразие, демократия и светское государство Релігійне різноманіття, демократія і світська держава
В раннем Средневековье распространилось религиозное паломничество. У ранньому Середньовіччі поширилось релігійне паломництво.
Другим видом инакомыслия было религиозное диссидентство. Іншою формою опозиційності було релігійне дисидентство.
Методисты проповедуют религиозное смирение и терпение. Методисти проповідують релігійне смирення, терпіння.
28 октября: Конвент запрещает религиозное обучение священнослужителей. 28 жовтня: Конвент забороняє релігійне навчання священнослужителів.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
служители религиозных культов и ин. служителі релігійних культів та ін.
Крещенские купания - религиозный семейный обряд. Водохресні купання - релігійний сімейний обряд.
Главная религиозная святыня мусульман Сибири. Головна релігійна святиня мусульман Сибіру.
Политика кастового и религиозного разобщения. Політика кастового й релігійного розбрату.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
Какова подоплека этого события - религиозная, политическая? Яке підґрунтя цієї події - релігійне, політичне?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.