Exemples d’usage de "секция" en russe avec traduction en ukrainien

<>
устройству свайного поля Секция 3. влаштування пальового поля Секції 3.
Секция права всесоюзной торговой палаты.. Секція права всесоюзної торгової палати..
секция семейных взаимоотношений, где выступят психологи. секцію сімейних взаємин, де виступатимуть психологи.
устройству горизонтальной изоляции ростверка Секция 1; влаштування горизонтальної ізоляції ростверка Секції 1;
секция А: устройство парапетов - 25% секція А: встановлення парапетів - 25%
устройство горизонтальной изоляции ростверка Секция 2; влаштування горизонтальної ізоляції ростверка Секції 2;
Монолитный каркас секция 404 - 100% Монолітний каркас секція 404 - 100%
Российская секция Международной марксистской тенденции; Російська секція Міжнародної марксистської тенденції;
Секция 2: продолжается ограждения балконов. Секція 2: триває огородження балконів.
Международная полицейская ассоциация - Украинская секция Міжнародна поліцейська асоціація - Українська секція
Фундамент: 5 секция - установление ростверка. Фундамент: 5 секція - встановлення ростверку.
имени Федора Кричевского / секция живописи / імені Федора Кричевського / секція живопису /
Отдельная секция посвящена иностранным орденам. Окрема секція присвячена іноземним орденам.
Корневая секция оснащена триммером-сервокомпенсатором. Коренева секція оснащена тріммером-сервокомпенсатором.
Член Союза кинематографистов Украины (секция кинообразования). Член Спілки кінематографістів України (секція кіноосвіти).
Секция 405 - чистовая - 1-13 этажах. Секція 405 - чистове - 1-13 поверхах.
V секция искусств (секретарь секции - акад. V секція мистецтв (секретар секції - акад.
Секция Б: Бетонирование вертикальных элементов подвала. Секція Б: бетонування вертикальних елементів підвалу.
Предшественником Бюро была секция шифров (польск. Попередником Бюро була секція шифрів (пол.
Армирование фундамента: 1, 2 секция - 50% Армування фундаменту: 1, 2 секція - 50%
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !