Exemplos de uso de "собрались" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Демонстранты собрались на Трафальгарской площади. Демонстранти зібралися на Трафальгарській площі.
Вокруг собрались около 50 милиционеров. Довкола зібралося близько 50 міліціонерів.
На торжественное богослужение собрались сотни горожан. На святкове богослужіння зібрались сотні вірян.
В 2006-м году ребята вновь собрались вместе. У вересні 2012 року хлопці збираються знов.
Они собрались с факелами вокруг памятника. Вони зібралися з факелами навколо пам'ятника.
В непринуждённой обстановке собрались представители трёх поколений. У затишній залі зібрались представники трьох поколінь.
Митингующие собрались на главной площади города; Мітингувальники зібралися на головній площі міста;
Более 400 автомобилей собрались на КПВВ "Зайцево" Більше 400 автівок зібрались на КПВВ "Зайцеве"
Остатки демонстрантов собрались в Михайловском соборе. Залишки демонстрантів зібралися в Михайлівському соборі.
Поприветствовать экс-премьера собрались тысячи людей. Привітати екс-прем'єра зібралися тисячі людей.
На Украине собрались запретить русскоязычную прессу На Україні зібралися заборонити російськомовну пресу
Одновременно собрались активисты Союза православных хоругвеносцев. Одночасно зібралися активісти Союзу православних хоругвоносців.
Впервые байкеры собрались в 1999 году. Вперше байкери зібралися в 1999 році.
Три криптографа собрались за обеденным столом. Три криптографа зібралися за обіднім столом.
Митингующие собрались возле столичной гостиницы "Днепр" Мітингувальники зібралися біля столичного готелю "Дніпро"
"Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений. "Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод.
Мы собрались возле памятника Владимиру Далю. Ми зібралися біля пам'ятника Володимиру Далю.
Депутаты собрались ввести санкции против "Роснефти" Депутати зібралися запровадити санкції проти "Роснефти"
Мы собрались, уже налили в стаканы. Ми зібралися, вже налили в стакани.
Янычары и сипахи собрались на ипподроме. Яничари і сипахи зібралися на іподромі.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!