Exemples d'utilisation de "стоять по стойке смирно" en russe

<>
Крепление к стойке F & V CL-22 Кріплення до стійки F & V CL-22
Под Троицу в церкви стоять, Під Трійцю в церкві стояти,
Двойные колеса на каждой стойке. Подвійні колеса на кожній стійці.
стоять или переходить под обстрелом; стояти чи перебігати під обстрілом;
Тач-экран большого размера на напольной стойке Тач-екран великого розміру на підлоговій стійці
Хайреддин отказался, решив стоять до конца. Гайруддін відмовився, вирішивши стояти до кінця.
Выносной дисплей на стойке (опция) Виносний дисплей на стійці (опція)
Пикетчики продолжают стоять на своем. Та пікетувальники стоять на своєму.
подойти к стойке регистрации "Регистрация Байеров" Підійти до стійки реєстрації "Реєстрація Байєр"
Им запрещено садиться - они продолжают стоять. Їм заборонено сідати - вони продовжують стояти.
* Бронирование номера возможно только на стойке * Бронювання номера можливо тільки на стійці
В справке обязательно должна стоять дата выдачи. На довідці обов'язково повинна бути дата підписання.
Но жители Киева решили стоять насмерть. Та кияни вирішили стояти на смерть.
Духовность должна стоять на первом месте! Духовність має стояти на першому місці.
20 исследователей могут стоять на подвешенном 20 дослідників можуть стояти на підвішеному
электронный будильник не должен стоять в головах; електронний будильник не повинен стояти біля голів;
Лучше стоять под углом к объективу. Краще стояти під кутом до об'єктиву.
Должна ли стоять печать на доверен ­ ности? Чи повинна стояти печатка на довіре ­ ності?
Нам очень стыдно стоять здесь перед тобой. Мені не соромно стояти тут перед вами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !