Exemples d'utilisation de "укрепляться" en russe

<>
"Украинский рынок сахара продолжает укрепляться. "Український ринок цукру продовжує зміцнюватися.......
Garmin укрепляется на навигационном рынке Garmin зміцнюється на навігаційному ринку
Хорошо развивается выносливость, Укрепляются связки. Добре розвивається витривалість, Зміцнюються зв'язки.
Укреплялись и расширялись внешнеполитические связи. Зміцнювалися і розширювалися зовнішньополітичні зв'язки.
Укреплялась православная церковь, развивалась культура. Зміцнювалася православна церква, розвивалася культура.
Христианская идеология постепенно укреплялась и расширялась. Християнська ідеологія поступово зміцнювалась і поширювалась.
Иногда над кренделем укреплялась зубчатая корона. Іноді над кренделем укріплювалася зубчаста корона.
Основы управления укреплялись неоднократным составлением земельных кадастров. Основи управління укріплювалися декількаразовим складанням земельних кадастрів.
Город укреплялся, богател, росло его население. Місто зміцнювалося, багатіло, росло його населення.
65 - Укрепляются гавани Бритомбар и Эгларест; 65 - Укріплюються гавані Брітомбар і Егларест;
Укрепляется рабовладельческое государство, усложняется его структура. Зміцнюється рабовласницька держава, ускладнюється її структура.
Укрепляются связи России с Венесуэлой. Зміцнюються зв'язки Росії з Венесуелою.
Шло время, они укреплялись и легализировались. Минав час, вони зміцнювалися і легалізувалися.
Материально-техническая база кафедр постоянно укрепляется. Матеріально-технічна база кафедри постійно зміцнюється.
В причастии они укрепляются в вере. У причасті вони зміцнюються у вірі.
Укрепляется сотрудничество украинских военных и волонтёров. Зміцнюється співпраця українських військових та волонтерів.
Как праздники укрепляются в сознании граждан? Як свята зміцнюються в свідомості громадян?
Укрепляется мышечно-скелетная система, возрастает физическая сила. Зміцнюється м'язово-скелетна система, зростає фізична сила.
Локоны укрепляются и становятся более густыми. Локони зміцнюються і стають більш густими.
Формируется и укрепляется образовательно-научный потенциал университета. Формується і зміцнюється освітньо-науковий потенціал університету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !