Beispiele für die Verwendung von "Entonces" im Spanischen mit Übersetzung "dann"

<>
Sólo entonces me di cuenta. Erst dann wurde es mir klar.
Tronó y entonces empezó a llover. Es donnerte, dann fing es an zu regnen.
Si no es Tom, ¿entonces quién? Wenn nicht Tom, wer denn dann?
Si quieres ser feliz, entonces selo. Wenn du glücklich sein willst, dann sei es.
Y entonces agregó: "Te digo la verdad." Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“
Si todo eso es verdad, entonces mátame. Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Si él no viene, ¿qué harás entonces? Wenn er nicht kommt, was machst du dann?
Si ves un error, entonces corrígelo, por favor. Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Si no hay solución, entonces no hay problema. Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
Entonces, si no has sido tú, ¿quién ha sido? Wenn du es nicht gewesen bist, wer ist es dann gewesen?
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar. Wenn keiner die Keks essen will, dann nehme ich sie.
Si quieres ser mi amigo, entonces sé también amigo de mi amigo. Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.
Si tú dices "te amo", entonces te diré lo mismo a ti. Wenn du „Ich liebe dich!“ sagst, dann werde ich das auch zu dir sagen.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
Si quieres saber lo que es aerodinámico, entonces mira el aspa de un rotor. Wenn du wissen willst, was Aerodynamik ist, dann schau ein Rotorblatt an.
Si no sabes ni el día ni la hora, entonces cómprate un buen reloj. Wenn du weder den Tag noch die Stunde kennst, dann kaufe dir eine gute Uhr.
Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila. Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Si Dios no existe en nuestro mundo, entonces crearé a Dios con mis propias manos. Wenn Gott nicht in unserer Welt existiert, dann werde ich ihn eigenhändig erschaffen.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!