Verwendungsbeispiele von "Ocurrió" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿En dónde ocurrió el accidente? Wo ist der Unfall passiert?
Se me ocurrió una idea. Ich hatte eine Idee.
Eso ocurrió hace mucho tiempo. Es ist vor langer Zeit passiert.
¿Qué ocurrió con su perro? Was ist aus seinem Hund geworden?
¿No sabes qué ocurrió ayer? Weißt du nicht, was gestern passiert ist?
"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?" "Diese Unterhaltung hat nie stattgefunden." - " Was für eine Unterhaltung?"
¿Dónde estabas cuando ocurrió la explosión? Wo warst du im Moment der Explosion?
Aquí es donde ocurrió aquel accidente. Hier ist dieser Unfall passiert.
¿De verdad quieres saber qué ocurrió? Willst du wirklich wissen, was passiert ist?
¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente? Wann hatte sie diesen Unfall?
Ocurrió entre las ocho y las diez. Es passierte zwischen acht und zehn.
¿A quién se le ocurrió algo así? Wer denkt sich so etwas aus?
Al final se me ocurrió una idea genial. Schließlich hatte ich eine geniale Idee.
Usted no tiene la culpa de lo que ocurrió. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
Él describió con pelos y detalles lo que ocurrió. Er beschrieb genau, was passiert war.
Yo solo tenía diez años cuando ocurrió el gran terremoto. Als das große Erdbeben war, war ich erst zehn Jahre alt.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo. Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos. Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!