Beispiele für die Verwendung von "Sabía" im Spanischen mit Übersetzung "wissen"

<>
Él no sabía qué decir. Er wusste nicht, was er sagen sollte.
Tom no sabía qué hacer. Tom wusste nicht, was er tun sollte.
No sabía que eras argentino. Ich wusste nicht, dass du Argentinier bist.
Nadie sabía dónde estaba ella. Niemand wusste wo sie war.
Tom no sabía qué decir. Tom wusste nicht, was er sagen sollte.
No sabía que tenías novia. Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast.
No sabía que tenías novio. Ich wusste nicht, dass du einen Freund hast.
Sabía que este momento llegaría. Ich wusste, dass dieser Moment kommt.
No sabía qué debía hacer. Ich wusste nicht was ich machen sollte.
¡Sabía que podía contar contigo! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
¿Usted sabía que existen tortugas carnívoras? Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt?
No sabía de dónde venía eso. Ich wusste nicht, woher es kam.
Sabía que iba a pasar esto. Ich wusste, dass das passieren würde.
Él sabía qué destino le esperaba. Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
Ella sabía que John la quería. Sie wusste, dass John sie liebte.
Perdón, no sabía que seguías aquí. Entschuldigung, ich wusste nicht, dass du immer noch da bist.
No sabía que él hablaba inglés. Ich wusste nicht, dass er Englisch sprach.
Yo sabía que hoy sería divertido. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
No sabía que tenías un gato. Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.
No sabía que ella tenía un niño. Ich wusste nicht, dass sie ein Kind hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!