Exemples d’usage de "Siento" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Me siento tan nostálgico hoy. Ich fühle mich heute so wehmütig.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Hoy me siento mucho mejor. Ich fühle mich heute viel besser.
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión." Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
A veces me siento triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Hoy no me siento bien. Ich fühle mich heute nicht gut.
Me siento muy mal por él. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Me siento como un recién nacido. Ich fühle mich wie neugeboren.
A veces me siento como una caja vacía. Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt.
No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento? Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?
No encuentro la palabra para expresar lo que siento. Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Me siento orgulloso al ver nuestra bandera verde ondeando al viento. Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
¿En el sexo él siento conmigo lo mismo que sintió con ellas? Fühlt er beim Sex mit mir, das gleiche was er mit ihnen gefühlt hat?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !