Exemples d’usage de "confiéis" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Siempre he confiado en ella. Ich habe ihr von je vertraut.
No confíes en nadie aquí. Traue niemandem hier!
Tom no pensó que podría confiar en Mary. Tom glaubte nicht, dass er Mary vertrauen könne.
No puedes confiar en nada que él diga. Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen.
Uno puede confiar en él. Man kann ihm vertrauen.
Ella es suficientemente sincera, pero ¿realmente se puede confiar en ella? Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen?
No puedo confiar en él. Ich kann ihm nicht vertrauen.
Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano. Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat.
"Confía en mí", dijo él. "Vertraue mir", sagte er.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
No se puede confiar en los políticos. Politikern kann man nicht vertrauen.
Sabía que se podía confiar en ti. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Si yo fuera usted, confiaría en él. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm vertrauen.
Si yo fuera usted, confiaría en ella. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Si yo fuera tú, confiaría en él. Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.
Si yo fuera tú, confiaría en ella. Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
Ellos confían el uno en el otro. Sie vertrauen einander.
¿Qué tal tú? ¿Confías en este hombre? Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?
Yo admiraba su valor y confiaba en él. Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Ellos no confían el uno en el otro. Sie vertrauen einander nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !