Exemples d'utilisation de "de lo contrario" en espagnol
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad?
Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Me gusta este signo, aunque no tenga idea de lo que significa.
Mir gefällt dieses Zeichen: 間, obwohl ich keine Ahnung habe, was es bedeutet.
Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes?
Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du?
Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.
Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
La amistad es una virtud mucho más importante de lo que uno cree comúnmente.
Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité