Beispiele für die Verwendung von "habla" im Spanischen mit Übersetzung "sich reden"

<>
Él habla como si fuera rico. Er redet, als wäre er reich.
Habla como si lo supiera todo. Sie redet, als wüsste sie alles.
Ken habla como si supiera todo. Ken redet, als wüsste er alles.
Ella habla como si fuera profesora. Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Él habla como si supiera el secreto. Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Betty habla como si lo supiera todo. Betty redet als wüsste sie alles.
Él nunca habla al menos que le hablen. Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
Él habla como si ya hubiese leído el libro. Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Uno de mis amigos habla sobre sus aventuras con chicas. Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato. Es ist interessant, wie emotional Sie werden, wenn Sie über Ihre Katze reden.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
No entiendo de qué hablan. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Todos hablan bien de ella. Alle reden gut über sie.
Ellos están hablando de música. Sie reden über Musik.
Mañana voy a hablar contigo. Ich werde morgen mit dir reden.
Es inútil hablar con él. Es hat keinen Zweck mit ihm zu reden.
No puedo hablar tan rápido. Ich kann nicht so schnell reden.
No pude hablar con él. Ich konnte nicht mit ihm reden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!